进入日本
返回首页

当前位置:进入日本-> 军事-> 军事动态-> 有老外问:如果我把你认成了日本人,你会觉得不舒服吗?

有老外问:如果我把你认成了日本人,你会觉得不舒服吗?

时间:2018-11-05 05:08来源:进入日本网整理 作者:进入日本

前文日本被曝将再派准航母赴中国南海巡航 已持续两年介绍:日本准航母被曝将赴南海巡航。图为日本“出云号”直升机驱逐舰资料图。(图片来源:路透社) 海外网7月4日电路透社4日曝出消息称,日本将派大型“直升机航母”赴中国南海和印度洋,展开为期两个月的巡航。此次行动,是日本准航母连续第二年赴南海巡航。日本媒体blogos、《日本时报》网站同样报道了该消息。 报。。。

  


在很多西方人眼里,中日韩三国的人简直长得一模一样,难以分辨……

copyright 进入日本

据说很多小伙伴出国后,都有被老外误认作是日本人的经历。

进入日本网(www.wokou.net.cn)

主页君有次去个东南亚国家,就被一个当地小哥问起:“Japanese?” copyright 进入日本

“No. Chinese.”

进入日本,www.wokou.net.cn

copyright 进入日本

进入日本网(www.wokou.net.cn)

通常情况下,这事儿也就告一段落了。一些对着你喊“こんにちは”“안녕하세요”的西方人,喊了几句见你没反应后,自然也会改喊“你好”的,放心好了  内容来自进入日本

内容来自进入日本

进入日本,www.wokou.net.cn

咱们普通人对这个通常不会太在意。但对于一位政府高官——而且还是正在访华的外交部长来说,把中国人错说成日本人,就有些尴尬了…… 

copyright 进入日本

犯了如此尴尬错误的,正是英国新上任的外交大臣亨特。

copyright 进入日本

进入日本网(www.wokou.net.cn)

进入日本,www.wokou.net.cn

▲Jeremy Hunt

日本最新动态-www.wokou.net.cn

亨特和中国的感情非同一般:他的妻子就是中国姑娘。

日本最新动态-www.wokou.net.cn

内容来自进入日本

进入日本网(www.wokou.net.cn)

▲亨特与妻子露西娅•郭 进入日本网(www.wokou.net.cn)

亨特和露西娅相识于十年前,如今已有三个孩子。

copyright 进入日本

作为中国女婿,亨特还是相当重视中英两国交流的,还倡导英国人多学中文——

本文来自进入日本网

copyright 进入日本

本文来自进入日本网

不过这回,在亨特上任后的首次重要出访、来中国会见王毅外长时,居然一出口,就犯下了严重的错误——他把自己的妻子说成了日本人  进入日本,www.wokou.net.cn

感受下这扑面而来的尴尬…… copyright 进入日本


本文来自进入日本网

(视频via AcmeGoal字幕组) 进入日本,www.wokou.net.cn

可能本来是想和咱套近乎,在谈话中主动提起“我妻子是中国人”。结果一个跑偏,愣是脱口而出“我妻子是日本人”……引来哄堂大笑也是够窘了……

进入日本,www.wokou.net.cn

日本最新动态-www.wokou.net.cn

内容来自进入日本

Jeremy Hunt, Britain’s new foreign secretary, has made an awkward debut in China when he sought to curry favour with his hosts by mentioning his Chinese wife, but accidentally referred to her as “Japanese”. 本文来自进入日本网

“My wife is Japanese – my wife is Chinese. That’s a terrible mistake to make,” he told his counterpart, the Chinese foreign minister Wang Yi. 日本最新动态-www.wokou.net.cn

“My wife is Chinese and my children are half-Chinese and so we have Chinese grandparents who live in Xi’an and strong family connections in China,” he added.

copyright 进入日本

▲Jeremy Hunt makes 'terrible' gaffe about his wife in China (via The Guardian) 进入日本,www.wokou.net.cn

用“awkward debut (奇怪的开场)” “terrible gaffe (可怕的过失)”来形容自家外长大臣,英国媒体也是很不客气了 

copyright 进入日本

不仅媒体,英国的网友也是各种吐槽: copyright 进入日本

@Allan P:

本文来自进入日本网

That's just what we need. A foreign Secretary who doesn't know the difference between China and Japan. 内容来自进入日本

这就是我们要的?一个分不清中国和日本区别的外交大臣?? 进入日本,www.wokou.net.cn

@GP: 本文来自进入日本网

 

进入日本网(www.wokou.net.cn)

What a moron! Do we have any intelligent politicians in parliament today?

日本最新动态-www.wokou.net.cn

制杖!议会里就没有聪明点的官员了吗? 本文来自进入日本网

@Jocky: copyright 进入日本

His stupidity is astounding 日本最新动态-www.wokou.net.cn

他真是蠢到令人发指啊…… 本文来自进入日本网

@Clive Ruffle:

进入日本,www.wokou.net.cn

Poor Lucia Guo. Imagine having to suffer an incompetent wally like Jeremy Hunt as a husband.

内容来自进入日本

可怜的露西娅•郭,得忍受一个这么无能的笨蛋当自己的丈夫。 内容来自进入日本

@Big Copper: copyright 进入日本

" I supported Brexit..err...I supported Remain."     "Haahaa, chuckle, chuckle."

日本最新动态-www.wokou.net.cn

“我支持脱欧……呃说错了,我支持留欧。”  “哈哈哈哈红红火火恍恍惚惚。” copyright 进入日本

日本最新动态-www.wokou.net.cn

内容来自进入日本

亨特本人也觉得自己的蜜汁口误挺丢脸的,事后又发了Twitter道歉: 日本最新动态-www.wokou.net.cn

内容来自进入日本

日本最新动态-www.wokou.net.cn

唉……虽然只是一个小小的乌龙,但亨特童鞋还是要长点心啊  进入日本,www.wokou.net.cn

为啥会惹中国人不高兴?

本文来自进入日本网

虽然对于英国外长的口误,中国的媒体和网友大多也就调侃一下,没有特别要“追究”的意思。

copyright 进入日本

但英国国内就不这么想了……这两天从媒体报道到网友舆论,都快把亨特给骂惨了。 本文来自进入日本网

内容来自进入日本

进入日本网(www.wokou.net.cn)

BBC还特意写了篇报道,给英国读者科普为啥亨特这次得罪人了: 进入日本网(www.wokou.net.cn)

copyright 进入日本

copyright 进入日本

▲“为何亨特的‘日本’妻子口误是个挺糟的错误”(via BBC) 内容来自进入日本

文章里面分析了三点原因: 进入日本,www.wokou.net.cn

1. China and Japan are bitter rivals 中日两国关系微妙

进入日本,www.wokou.net.cn

Of all the countries to get confused with, Japan is probably the worst one.

日本最新动态-www.wokou.net.cn

Among China's older generation, there are plenty of people who are reluctant to buy Japanese products or go to Japan on holiday - because they accuse Japan of playing down its wartime atrocities.

日本最新动态-www.wokou.net.cn

And there were several anti-Japanese protests across China in 2012, when tensions over the disputed islands flared up.

内容来自进入日本

无论是曾经的侵华战争,还是近年来的领土纷争,许多中国人对日本的印象都不怎么好。这也可以理解。 进入日本,www.wokou.net.cn

2. He was talking about his own wife 他口误的对象是自己妻子 本文来自进入日本网

Mr Hunt speaks Japanese and worked in Japan - and says he spoke with Mr Wang in Japanese - which might explain why it was on his mind at the meeting. 日本最新动态-www.wokou.net.cn

But even then, it's awkward explaining why "Japanese" slipped out at a conference with Chinese officials - especially since he was talking about his own wife.

进入日本,www.wokou.net.cn

把最熟悉的人的国家说错,而且是在和中国政府会谈的正式场合……这怎么也说不过去吧 

进入日本,www.wokou.net.cn

3. It fits a bad stereotype 别人说西方人脸盲,自己就往这上面凑了

copyright 进入日本

There's a common joke that East Asians "all look the same" - and many East Asians have complained that people make lazy assumptions about what race they are. 本文来自进入日本网

Most East Asians I know would agree that it's not the worst mistake someone could make - butit's still pretty annoying. 内容来自进入日本

东亚国家的人的确长得像,也常被西方人认错。虽然不是什么大问题,但老被说成日本/韩国人也很不爽的嘛! copyright 进入日本

所以,亨特这是自己往雷上踩啊 

内容来自进入日本

日本最新动态-www.wokou.net.cn

进入日本,www.wokou.net.cn

真的那么介意吗?

内容来自进入日本

其实,对于很多西方老外来说,把中国人认成其他国家的人——尤其是日本人,他们也挺不好意思的。

日本最新动态-www.wokou.net.cn

进入日本,www.wokou.net.cn

copyright 进入日本

在Quora(国外版知乎)上,就有人曾弱弱地问过这样一个问题…… 日本最新动态-www.wokou.net.cn

内容来自进入日本

copyright 进入日本

▲“你是中国人,如果我把你叫成了日本人,你会觉得被冒犯了吗?” copyright 进入日本

进入日本,www.wokou.net.cn

本文来自进入日本网

有小伙伴表示:的确有点被冒犯了呢!

日本最新动态-www.wokou.net.cn

@Roger TJ Zhang:

copyright 进入日本

Yes I would be. Allow me to explain my answer. My problem is not so much being call a Japanese person or Korean or Chinese, but with people making assumptions about me based on some stereotypical image of Japanese, Chinese or Korean or [any other asian ethnicity].

本文来自进入日本网

我会觉得有点被冒犯了。让我来解释下:我倒不是介意被叫做日本/韩国/中国人或怎么样,但你根据自己对东亚各国人长相的刻板印象,就直接假设我是日本人,合适吗? copyright 进入日本

Instead of calling somebody Japanese or Chinese, perhaps you could ask them first. For instance, you could ask me “What’s your cultural background?” or “Are you Japanese/ Chinese?”. I would be perfectly happy to answer you and then perhaps we could have an intelligent conversation about my culture. 进入日本网(www.wokou.net.cn)

与其直接叫某个人中国人或日本人,你不妨先问问他们到底是哪国人。比方说,你可以问我:“你来自哪里?”或者“你是日本人/中国人吗?”这样我会觉得很开心,或许还能跟你多聊一聊中国的文化呢。

进入日本,www.wokou.net.cn

@Josephine Stefani (陳圻): 日本最新动态-www.wokou.net.cn

Eh. Offended, no. Mildly annoyed, yes. 进入日本,www.wokou.net.cn

呃,倒也不觉得“被冒犯”。不过有点烦是真的。

进入日本,www.wokou.net.cn

Because it really isn’t any of your business to come up to me and label me like that. Unless we’re in Japan; in that case ‘konnichiha’ me as much as you want.

进入日本,www.wokou.net.cn

毕竟我是哪国人,和你有啥关系呢?直接走过来就给我贴个标签,这样好吗?除非咱俩都在日本,那你随便用“阔你气哇”来和我打招呼,这无所谓。 内容来自进入日本

@Elisa Xu:

日本最新动态-www.wokou.net.cn

Not offended, but just slightly annoyed.

进入日本,www.wokou.net.cn

同觉不是“被冒犯”,就是有点不爽而已。 日本最新动态-www.wokou.net.cn

I mean, you didn’t even bother to say hi! Who the heck are you? Why are you making these assumptions? 进入日本,www.wokou.net.cn

为啥你不直接用“嗨~”来打招呼呢?你特么谁啊?你凭什么乱假设我的国籍啊? copyright 进入日本

是啊……直接问“你是哪个国家的”,不是要比“你是日本人吗”要礼貌很多么?既然不了解我,为什么要自以为是地给我贴标签呢?

本文来自进入日本网

进入日本,www.wokou.net.cn

copyright 进入日本

也有些小伙伴表示:无所谓啦,反正我们也分不清欧洲人,大家扯平 

本文来自进入日本网

@Sara Tung: 本文来自进入日本网

Have you ever heard someone say “all Asians look alike?”

进入日本网(www.wokou.net.cn)

你们听人说过“亚洲人都长得很像”吗?

进入日本网(www.wokou.net.cn)

Well, my mom seemed to think that all Caucasians look alike. When I was in the fifth grade, my best friend Beth was Caucasian. Every time we saw a Caucasian girl around the same age, mom would say “that looks like Beth.” The person never looked anything like Beth other than being Caucasian.

本文来自进入日本网

文章采编自互联网,如有侵犯版权,请联系进入日本网,本网将立即处理。

PS:本文仅代表作者本人观点,与进入日本网立场无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经进入日本网证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字、图片、视频的真实性、完整性、及时性进入日本网不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行判断相关内容。

------分隔线----------------------------
后文日本“最后的更衣室”文化:没有低头哭泣的时间导读:这远比“日本球迷含泪捡垃圾”更值得关注。 这一天,已经连续有好几个朋友问我: “日本人在国内也捡垃圾吗?” “他们也会捡别人丢下的垃圾吗?” “日本网民是怎么看的呢?” “日本球迷这样做,是有意想给世界留下好印象吗?” …… 我感受到日本队在输球之后清理更衣室,以及日本球迷含泪捡垃圾,等画面,对国。。。
推荐内容
  • [军事]因相似而强调差异:中国和日

    《日本经济新闻》11月26日文章,原题,中国和日本患上近亲相憎病 笔者利用假期去了一趟法国西北部的古城鲁昂。这里与巴黎不同很少能遇见东方人,但却有一家很小的中餐...

  • 全球军力排名美俄中占前三印度第四、

    俄罗斯媒体8月31日集体欢呼,在世界最强军队排名榜上,俄军像往年一样仅次于美国,位居第二。据俄新社报道,“全球火力”公司公布2017年世界最新军力排行榜,美国、...

  • 日本网友这样理解东风导弹命名 乐翻

    最近中国东风导弹又火了:日前一位日本网友误认为东风系列导弹的命名出自宋代词人辛弃疾的《青玉案·元夕》中的“东风夜放花千树。更吹落、星如雨”半阙,并将其解读为描述...

  • 张学良眼中的日本:没有老百姓全是军

    张学良晚年口述历史,洋洋百余万言,谈到了许多国家,如美国军事上的强大,英国式的民主,意大利法西斯的兴起,北欧各国的福利,等等,但谈得最多的还是日本。他对日本的看...

  • 傲慢偏执的日本军医 让日本陆军因这

    明治以来,日本创立了近代的陆海军,却陷入了脚气病的困扰。在明治和大正时代,脚气病和肺结核,号称日本两大“国民病”,发病率极高,死亡率也很高。军队也成为脚气病的重...

  • 胡锦涛在全国宣传部长会议上发表重要

    胡锦涛在全国宣传部长会议上发表重要讲话要求 宣传思想战线唱响主旋律 打好主动仗 尉健行李岚清张万年 胡锦涛强调,宣传思想战线要在以江泽民同志为核心的党中央领导下...